Estas últimas semanas han sido caóticas. Roller coaster absoluto, especialmente al principio. Y es que para mí, hay ciertas personas que quiero / necesito cerca, si no siempre (porque al parecer no se puede) por lo menos durante bastantes años más, aunque ya estén mucho más allá de la categoría Insen.
Una de esas personas es la Tía favorita del mundo mundial, que es más abuela mía y más mamá para Lamamá que la abuela diaverdad, quien siempre ha tenido una habilidad bizarra para decretar que lo que no le gusta no existe, y pa' cambiar las versiones de cualquier cosa para que le den la razón.
Favourite Aunt es de esas personas con una eterna mala salud de hierro, que odia los hospitales y ha fumado desde siempre, flaquita flaquita, pero al menos en la mente de todos, indestructible.
you'll be given love
you'll be taken care of
Por lo mismo, nunca he dudado de que va a estar para conocer a mis hijos, quienes tendrían la suerte de tener una Tía favorita del mundo mundial.
Pa' diciembre había enflacado bastante, suponiendo que eso sea posible, porque de siempre ha sido tammaño muestra gratis, pero ahora se fajaba la sudadera en los pantalones (que según ella se habían hecho grandes de una semana a otra) a sentirse mal y blah...hasta que no hubo de dos sopas más que ir al doctor.
Y empezó el caos.
Y se nos caía el mundo por segundos. En menos de dos semanas pasamos de la muerte segura y pronta, a la vaga posibilidad, al diagnóstico maravilloso y remediable; ya para el sábado estábamos en hospital, listos para sacar a la mentada Tía Carlita (nombre cariñoso pa'l tumor de F.A.) dónde después de un par de sustos salimos airosos. Hospitales, ires y venires y el horario más indisciplinado de los útlimos tiempos, además de la mini oficina de prudencia de Hello Stranger. Ahora, all good, con todo que agradecer finalmente.
Lo único chido de todo este roller coaster es que cayó en cuenta de que, ecléctica, pero familia claro que tiene, ya que como nunca se casó, porque se quedó para cuidar a mis bisabuelos en su casa de la Roma, (una de las casas más mágicas que yo conozca) y a cambio de eso se volvió la tía que todos quisieran tener, consentidora y divertida hasta la grosería.
maybe not from the directions
you are staring at
Cuando los abuelos se fueron a Pakistán por un año, Lamamá se quedó en esa misma casa, con ellos y la relación con la Abuela diaverdad cambió para siempre.
A mí, me queda clarísimo que es una de las personas que más me quieren en todo el mundo (y viceversa, claro) que ha sabido estar at my darkest, pero también celebrar lo bueno y enorgullecerse como propio de cuanto avance vamos logrando.
Nowadays, lo de moda es la radiación, comiendo y poniéndose rosita as should be. Agradecidos como el que más, con ese buen karma que ya ha durado, y con tres zapes pa' agarrar la perspectiva que a todos se nos olvida de vez en cuando.
you'll be given love
you have to trust it
Por lo pronto, mañana Hello Stranger y yo nos vamos al mar a cargar pilas.
Tuesday, February 9, 2010
Wednesday, January 27, 2010
bailando salsa
Pues nada, que al parecer los posts ya no serán tan diario-diario porque ya no estaré amarradita a mi silla por 9 horas diariamente, lo cual es bueno, viva la multidisciplinariedad! (existe esa palabra?)
Sin embargo tengo un lindo post cronicoso y nada críptico (ya he recibido un par de quejas al respecto) sobre lo coqueto que es ir a bailar salsa en plan girls night out, cual película gringa y palomera de viernes por la noche.
La Baseballista Coqueta, Manzana y yo llegamos al flamantísimo nuevo departamento de Electro-gal, (a quien yo no había visto en unos 4 o 5 años) y demostramos el poco mundo que tenemos al emocionarnos con la puertita que se abría sola y el lobby elegante y bueno...lo enorme del asunto.
Después del tour del lugar-hotel-gigante-de-300-partamentos y de sonsacar a E-gal de que viniera con nosotros aunque fuera en pants, más unos tragos coquetos nos lanzamos a Loreto a sacarle brillo al teni, a pesear de que no conocíamos a mayormente nadie (el evento lo organizaba una amiga de Manzana) Nos armamos de mojitos y nos dispusimos a observar a la fauna del lugar. Folklórica en verdad yendo desde el oficinista panzón hasta el hippie bailador, además de un par de chicas de la vida galante expertas en esto del baile, eso sí, y exitosísimas con todos los dones sudorosos, pero con unos vestidos que... bueh como del canal de las estrellas (además tengo la duda de si una era hombre o no)
y dando un giro con transpiracion
me rego por aspersión
La Baseballista Coqueta nos abandonó pronto, en pos de lo que prometía ser una cita salsosa (léxico heredado de la Cosmopolitan, tan elegante) y las tres restantes nos quedamos haciendo people watching y bailoteando entre nosotras; de vez en cuando algún señorcillo se acercaba a sacarnos a bailar, y entonces aplicábamos el mamón-pero-efectivo "no hablo español" con breves traducciones de E-gal para terminar de disuadirlos.
Por alguna razón, el plan de la amiga, que sí era bien bailadora y envidiablemente buena, incluía unas 10 chicas y apenas 2 chicos (que resultaron ser el novio en turno y el ex) por lo que decidió que había que compartir un poco pa' que la banda no se quedara sentada. Manzana, más en confianza fue la primera en echar baile con el Itamita bailador (a.k.a. el novio oficial) quien se dispuso a explicarle los rudimentos de la salsa (que tiene su ciencia)
yo te conozco de vista-
dije acercandome con decision
Después fue E-gal, quien constantemente aseguró que lo suyo era la electrónica y que se veía bastante más cómoda cuando la selección musical viraba más hacia el reggaetón. A pesar de mis adevertencias sobre mis dos pies derechos ( siendo zurda, eso se traduce como una ausencia de coordinación y/o gracia absolutas) me explicó 70 veces hasta que medio me salió y mejor bailé un poco como dios me dio a entender, lo cual... fue re-divertido.
que lo que era
ir hecho un hortera
ahora causa frenesí
Bailar no está entre las actividades que domino, bailotear disimuladamente sí, porque no requiere mayor complejidad, pero si alguien dice derecha, seguro yo lo haré a la izquierda y a destiempo, soy awkward y torpe y me tropiezo con las cosas, cosa que no es muy grave, siempre y cuando una no se preocupe por verse coqueta (que afortunadamente no era el caso) aún así, me divertí dando vueltas y vueltas con el amable joven, tomando mojitos y viendo a gente con mayor habilidad que la mía.
Gran noche, con todo y el plan atípico.
Sin embargo tengo un lindo post cronicoso y nada críptico (ya he recibido un par de quejas al respecto) sobre lo coqueto que es ir a bailar salsa en plan girls night out, cual película gringa y palomera de viernes por la noche.
La Baseballista Coqueta, Manzana y yo llegamos al flamantísimo nuevo departamento de Electro-gal, (a quien yo no había visto en unos 4 o 5 años) y demostramos el poco mundo que tenemos al emocionarnos con la puertita que se abría sola y el lobby elegante y bueno...lo enorme del asunto.
Después del tour del lugar-hotel-gigante-de-300-partamentos y de sonsacar a E-gal de que viniera con nosotros aunque fuera en pants, más unos tragos coquetos nos lanzamos a Loreto a sacarle brillo al teni, a pesear de que no conocíamos a mayormente nadie (el evento lo organizaba una amiga de Manzana) Nos armamos de mojitos y nos dispusimos a observar a la fauna del lugar. Folklórica en verdad yendo desde el oficinista panzón hasta el hippie bailador, además de un par de chicas de la vida galante expertas en esto del baile, eso sí, y exitosísimas con todos los dones sudorosos, pero con unos vestidos que... bueh como del canal de las estrellas (además tengo la duda de si una era hombre o no)
y dando un giro con transpiracion
me rego por aspersión
La Baseballista Coqueta nos abandonó pronto, en pos de lo que prometía ser una cita salsosa (léxico heredado de la Cosmopolitan, tan elegante) y las tres restantes nos quedamos haciendo people watching y bailoteando entre nosotras; de vez en cuando algún señorcillo se acercaba a sacarnos a bailar, y entonces aplicábamos el mamón-pero-efectivo "no hablo español" con breves traducciones de E-gal para terminar de disuadirlos.
Por alguna razón, el plan de la amiga, que sí era bien bailadora y envidiablemente buena, incluía unas 10 chicas y apenas 2 chicos (que resultaron ser el novio en turno y el ex) por lo que decidió que había que compartir un poco pa' que la banda no se quedara sentada. Manzana, más en confianza fue la primera en echar baile con el Itamita bailador (a.k.a. el novio oficial) quien se dispuso a explicarle los rudimentos de la salsa (que tiene su ciencia)
yo te conozco de vista-
dije acercandome con decision
Después fue E-gal, quien constantemente aseguró que lo suyo era la electrónica y que se veía bastante más cómoda cuando la selección musical viraba más hacia el reggaetón. A pesar de mis adevertencias sobre mis dos pies derechos ( siendo zurda, eso se traduce como una ausencia de coordinación y/o gracia absolutas) me explicó 70 veces hasta que medio me salió y mejor bailé un poco como dios me dio a entender, lo cual... fue re-divertido.
que lo que era
ir hecho un hortera
ahora causa frenesí
Bailar no está entre las actividades que domino, bailotear disimuladamente sí, porque no requiere mayor complejidad, pero si alguien dice derecha, seguro yo lo haré a la izquierda y a destiempo, soy awkward y torpe y me tropiezo con las cosas, cosa que no es muy grave, siempre y cuando una no se preocupe por verse coqueta (que afortunadamente no era el caso) aún así, me divertí dando vueltas y vueltas con el amable joven, tomando mojitos y viendo a gente con mayor habilidad que la mía.
Gran noche, con todo y el plan atípico.
Thursday, January 21, 2010
Get it together get it right
Ando un poco desaparecida, eso de no tener que mentar madres todo el tiempo quizá me quita inspiración, eso o que el no hacer cositas de bancos hasta que se me duerma el cerebro hace que no necesite un break mental desesperadamente todos los días entre 9 am y 7 pm.
Love so good so good it's bad
What I got you never had
Get it together get it right
Get it together take a bite
También es que aún estoy en proceso de ajuste al sistema nuevo, y que ayer pasé gran parte del día tumbada como perro porque me sentía bastante mal (onda sentir que uno va a ir a dar al piso cada vez que se pone de pie y estar toda verdosa, tan elegante) mentado bicho. Pero ahroa tomo una medicina con nombre de reggaetonero y todo será bueno y zen
Y Hello Stranger se fue a la lejanía y contra mi cinismo acostumbrado me sale lo cursi hasta por las orejas y lo extraño. Como le pueden cambiar la brújula a uno.
Can you feel it? Unexpected
Can you feel it? Undetected
Livin' on the periphery
Pero con todo y todo va avanzando la cosa, el changarro casero se va poniendo en marcha y pronto empezaremos a mandar portafolios a toda editorial que se descuide.
We're in a good place.
Love so good so good it's bad
What I got you never had
Get it together get it right
Get it together take a bite
También es que aún estoy en proceso de ajuste al sistema nuevo, y que ayer pasé gran parte del día tumbada como perro porque me sentía bastante mal (onda sentir que uno va a ir a dar al piso cada vez que se pone de pie y estar toda verdosa, tan elegante) mentado bicho. Pero ahroa tomo una medicina con nombre de reggaetonero y todo será bueno y zen
Y Hello Stranger se fue a la lejanía y contra mi cinismo acostumbrado me sale lo cursi hasta por las orejas y lo extraño. Como le pueden cambiar la brújula a uno.
Can you feel it? Unexpected
Can you feel it? Undetected
Livin' on the periphery
Pero con todo y todo va avanzando la cosa, el changarro casero se va poniendo en marcha y pronto empezaremos a mandar portafolios a toda editorial que se descuide.
We're in a good place.
Monday, January 18, 2010
"Let's wait and see. I'll see for myself"
Esto de escribir sin tener el incentivo de una rutina oficinil aburrida y sin tener que hacerlo furtivamente es novedad. Ya no se siente como postear en la resistencia, puedo hacerlo con la música bien alta y sin jugar a la secretaria con telefonito con extensión, me gusta, aunque aún no me acostumbro, como niñito en escuela nueva (que algo hemos de saber de eso, despues de 10 coles ¿no?)
I heard the voice first last week
I heard it myself
Made a reference to me
Ya no tenemos coworker, eso es un downside absoluto, ojalá deserte pronto el también y sea un coup d'etat en toda forma! Pero tenemos terraza con sol y perros y horario flexible, lo cual es re-lindo.
What progress I have made the first week
First Week
Después de un fin de semana con onda, fiesta, romance y escapada al trópico (aunque esté a una hora de distancia) estamos de vuelta en un mundo real más soleado que el que dejamos al irnos. Me gusta esa premisa, me gusta como va pintando esta nueva temporada.
So there, a ilustrar cosas coquetas, hacer cositas, prostituir portafolios y buscar clientes nuevos.
Every appointment has been been moved to last week
Over & out, por ahora.
I heard the voice first last weekI heard it myself
Made a reference to me
Ya no tenemos coworker, eso es un downside absoluto, ojalá deserte pronto el también y sea un coup d'etat en toda forma! Pero tenemos terraza con sol y perros y horario flexible, lo cual es re-lindo.
What progress I have made the first week
First Week
Después de un fin de semana con onda, fiesta, romance y escapada al trópico (aunque esté a una hora de distancia) estamos de vuelta en un mundo real más soleado que el que dejamos al irnos. Me gusta esa premisa, me gusta como va pintando esta nueva temporada.
So there, a ilustrar cosas coquetas, hacer cositas, prostituir portafolios y buscar clientes nuevos.
Every appointment has been been moved to last week
Over & out, por ahora.
Thursday, January 14, 2010
Time is a pony ride
No soy muy de buscar señales afuera de que la cosa va bien, pero después de una semana que empezó um...caótica (se fue Minimono, the talk y ayer el descubrir que clonaron mi tarjeta) y haber tenido un clima de la cachetada por días y días (que me tenía envuelta como tamal y sin lograr sentir los dedos de los pies) Hoy salió el sol, hizo calorcito y por todos lados hay unas nubes hermosas...Y yo ya acabé con el empleo, for good.
You may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
You may ask yourself: well... how did I get here?
Pues sí, resulta que el hecho de que te saquen todos tus ahorros sin que te des cuenta no es excusa suficiente para llegar tarde al trabajo, aunque uno mande avisar, así que después de un solemne berrinche por parte de the boss people, en el que se cuestionaba mi actitud y prioridades y talla de zapatos, quedamos en que en ese momento agarraba mis cositas y me lanzaba a casa; mi duda es ¿que esperaban? ¿que prometiera portarme bien los 4 días que quedaban? Para mí es más comodo así, empiezo con los freelances (que ya son dos-tres) desde ya!
Letting the days go by/into the silent water
Once in a lifetime/water flowing underground
Después de una celebración express con Coworker, con pastel de queso por su cumplaños, salí a la calle con una sonrisa de niño en fiesta de cumpleaños... el sol tropical que tenía encima solo vino a comprobar lo obvio: "The crappy stuff is behind us"
Water dissolving... and water removing
There is water... at the bottom of the ocean
De momento, posteando y enviando updates, desde casa de Hello Stranger en una silla donde no me llegan los pies al piso, porque en casa no hay luz debido al viento, después de haber dormido una mini siesta deliciosa en el piso del cuarto de los papás, para aprovechar el rayo de sol con un perro a cada lado y disfrutando la novedad de estar afuera en el mundo real, en vez de guardadita en la oficina, con un plástico opaco que no deja ver por la ventana a menos que me trepe al bordecillo.
All goot.
Update desde le zona de guerra: Coworker me informa que en el empleo se les fue la luz desde las 2:30 y están en pleno bomberazo from hell. Got to love Karma.
Time isn't holding us
Time isn't after us
Time isn't holding us
Time is a pony ride!
You may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
You may ask yourself: well... how did I get here?
Pues sí, resulta que el hecho de que te saquen todos tus ahorros sin que te des cuenta no es excusa suficiente para llegar tarde al trabajo, aunque uno mande avisar, así que después de un solemne berrinche por parte de the boss people, en el que se cuestionaba mi actitud y prioridades y talla de zapatos, quedamos en que en ese momento agarraba mis cositas y me lanzaba a casa; mi duda es ¿que esperaban? ¿que prometiera portarme bien los 4 días que quedaban? Para mí es más comodo así, empiezo con los freelances (que ya son dos-tres) desde ya!
Letting the days go by/into the silent water
Once in a lifetime/water flowing underground
Después de una celebración express con Coworker, con pastel de queso por su cumplaños, salí a la calle con una sonrisa de niño en fiesta de cumpleaños... el sol tropical que tenía encima solo vino a comprobar lo obvio: "The crappy stuff is behind us"
Water dissolving... and water removing
There is water... at the bottom of the ocean
De momento, posteando y enviando updates, desde casa de Hello Stranger en una silla donde no me llegan los pies al piso, porque en casa no hay luz debido al viento, después de haber dormido una mini siesta deliciosa en el piso del cuarto de los papás, para aprovechar el rayo de sol con un perro a cada lado y disfrutando la novedad de estar afuera en el mundo real, en vez de guardadita en la oficina, con un plástico opaco que no deja ver por la ventana a menos que me trepe al bordecillo.
All goot.
Update desde le zona de guerra: Coworker me informa que en el empleo se les fue la luz desde las 2:30 y están en pleno bomberazo from hell. Got to love Karma.
Time isn't holding us
Time isn't after us
Time isn't holding us
Time is a pony ride!
Wednesday, January 13, 2010
I've got more than I can spend
Una de las peores excusas que alguien puede dar es "yo no puedo cambiar, así soy" es aún peor que "el perro se comió mi tarea" es decir, wtf? todos cambiamos, todo el tiempo. Uno no es igual que hace 10 años, o cinco, o sólo uno. Ergo, es algo perfectamente viable de hacer de manera voluntaria, suponendo que queramos hacerlo ¿cierto?
Each warning sign
I take in my stride
Por donde uno va pasando y metiendo la pata, se va aprendiendo por donde no ir, o al menos se debería, pa'que sirva de algo, de ahí todo ese asunto de crecer (que no en estatura, que ahí sí no tengo mucha autoridad que digamos)Si no, no tiene mucho chiste.
En mi caso, siempre he sido de las que se tragan lo que sea que le está molestando, por aquello de evitar confrontaciones o porque...i dunno. El caso es ue en general eso hace que todo se haga más grande y más malo y, at least for me, a desarrollar algunos muy malos hábitos. Como decía en el post-listado de findiaño, el 2009 fue tiempo justamente para aprender y cambiar de dirección; si se puede dejar de comer carne, se puede aprender a decir las cosas, a-su-debido-tiempo. Lesson learned.
I don't need more ammunition
I've got more than I can spend
So there, no más going-around-the-bush, ni azote ni bullshit, por pura salud mental, propia y ajena; y porque las cosas dichas años despues ya no sirven igual, el síndrome de Too little, Too late; o se vuelven mucho más explosivas por aquello del coraje acumulado, y ambas situaciones pueden tener consecuencias desastrosas. Las cosas por su nombre, por favor y...¿saben? ese plan de acción está dando resultados bastante chidos, life (&karma) pays up.
I don't dwell on things I'm missing
I'm just pleased
With the things I've found
Hacía tiempo que no tenía ocasión de comprobar lo efectivo de una buena sesión de heladoterapia (que debería calificar como rama de la medicina, como ya habíamos comprobado la chica apestona y yo a lo largo de algunos años, y como los sitcoms de la tele llevan años demostrando) Todo siempre adquiere perspectiva después de un vasito de Ben & Jerry's. Incluso teniendo el ojito esponjoso.
No space or time, anymore
Que rico helado, y todo alrededor de el, back to zen.
Each warning sign
I take in my stride
Por donde uno va pasando y metiendo la pata, se va aprendiendo por donde no ir, o al menos se debería, pa'que sirva de algo, de ahí todo ese asunto de crecer (que no en estatura, que ahí sí no tengo mucha autoridad que digamos)Si no, no tiene mucho chiste.
En mi caso, siempre he sido de las que se tragan lo que sea que le está molestando, por aquello de evitar confrontaciones o porque...i dunno. El caso es ue en general eso hace que todo se haga más grande y más malo y, at least for me, a desarrollar algunos muy malos hábitos. Como decía en el post-listado de findiaño, el 2009 fue tiempo justamente para aprender y cambiar de dirección; si se puede dejar de comer carne, se puede aprender a decir las cosas, a-su-debido-tiempo. Lesson learned.
I don't need more ammunition
I've got more than I can spend
So there, no más going-around-the-bush, ni azote ni bullshit, por pura salud mental, propia y ajena; y porque las cosas dichas años despues ya no sirven igual, el síndrome de Too little, Too late; o se vuelven mucho más explosivas por aquello del coraje acumulado, y ambas situaciones pueden tener consecuencias desastrosas. Las cosas por su nombre, por favor y...¿saben? ese plan de acción está dando resultados bastante chidos, life (&karma) pays up.
I don't dwell on things I'm missing
I'm just pleased
With the things I've found
Hacía tiempo que no tenía ocasión de comprobar lo efectivo de una buena sesión de heladoterapia (que debería calificar como rama de la medicina, como ya habíamos comprobado la chica apestona y yo a lo largo de algunos años, y como los sitcoms de la tele llevan años demostrando) Todo siempre adquiere perspectiva después de un vasito de Ben & Jerry's. Incluso teniendo el ojito esponjoso.
No space or time, anymore
Que rico helado, y todo alrededor de el, back to zen.
Tuesday, January 12, 2010
a pretty girl is like a violent crime
Él dijo You're such a girl sometimes... despues de verme revolver en mi mochila buscando ese brillito de coco, porque quería ese específicamente, y ninguno de los otros 7 glosses or so servía en ese momento. Y pues sí, debajo del awkwardness y el eterno niño batido, al parecer tengo una girly-girl interna, a pesar de todo.
A pretty girl is like a minstrel show,
It makes you laugh, It makes you cry
No sé andar en taconcitos, no le manejo los colores pastel, y no tengo ningún problema en chapotear en charcos lodosos ni trepar a los árboles si la ocasión lo amerita (sí, a estas alturas) De pequeña sí le manejaba el vestido esponjoso y con cuellito bordado, pero mi sueño dorado era ser karateca como las Tortugas Ninja. Más adelante, incluso en mis tiempos mas tomboys, en la época de las T-shirts conservacionistas; las pinturitas eran una de mis obsesiones. ¿Hoy? pues nada, uso vestiditos y faldas de colores, pero a ser posible, siempre con botas à la Bowie. Ustedes dirán.
Back in the day en la ibero, Profesor Gargamel nos regañó a la Animadora Soviética y a mí por decir "¡mocos!" y "¡madres!" alguna vez que tiraron una carpeta muy ruidosamente "es que no son nada femeninas! ¿que pasa con ustedes?" (cabe aclarar que también nos regañaba por bailotear o cantar en el salón, las pocas veces que DJ Gargamel ponía música divertida...y no hora tras hora de James Blunt)
Yo no sé ustedes, pero cuando era chiquita me daban bastante miedo las niñas, toda mi vida kindergardiana la pasé rodeade de chicos hasta que les fui agarrando el gusto a "esas otras" Pero, ¿que define a una chica como girly? por que no es lo mismo que ser chica fresita, ¿cierto? con todo y que tengan elementos que se traslapen, como manejar el asunto de la damisela en peligro o el bolsito de mano y blah... ¿o la über girly girl crece pa' convertirse en desperate housewife o doña del pedregal? mmm, de este post están saliendo más preguntas de las que imaginaba...
a pretty girl is like a violent crime If you do it wrong
you could do time but if you do it right it is sublime
Para ser damisela in distress a tiempo completo (que viene siendo lo mismo que mujer-mueble) francamente no apetece nada eso de la überfemineidá, es bueno y sano tener la noción (que no la fuerza, ahí si aplica girl in distress) de como cambiar una llanta y tener cierto gusto y aptitud para cosas de chicos como um... i dunno, ¿cuales son las cosas de chicos? Cosa hallar el equilibrio zen, i suppose.
Y sin embargo muchos de mis guilty pleasures son dignos de la chick flick más rosa de todas. Como la obsesión por las pinturitas diojos, diuñas y de todo en cantidades obscenas, o las revistitas de moda, o juntarse con las amigas a echar chisme como buena lavandera (aunque finalmente esas charlas tienen hartos paralelismos con las pláticas de chicos, aunque todos finjan demencia)
A melody is like a pretty girl
Who cares if it's the dumbest in the world
It's all about the way that it unfurls
So? chicos y chicas, desde su perspectiva, ¿que hace a una girly girl? ¿Usar vestido cuenta, o tiene que tener holanes y moños? ¿Seguir el manual de Carreño al pie de la letra? ¿los brillitos de colores y sabores?
It just isn't the same on radio
It's all about the makeup and the dancing and the Oh
A pretty girl is like a minstrel show,
It makes you laugh, It makes you cry
No sé andar en taconcitos, no le manejo los colores pastel, y no tengo ningún problema en chapotear en charcos lodosos ni trepar a los árboles si la ocasión lo amerita (sí, a estas alturas) De pequeña sí le manejaba el vestido esponjoso y con cuellito bordado, pero mi sueño dorado era ser karateca como las Tortugas Ninja. Más adelante, incluso en mis tiempos mas tomboys, en la época de las T-shirts conservacionistas; las pinturitas eran una de mis obsesiones. ¿Hoy? pues nada, uso vestiditos y faldas de colores, pero a ser posible, siempre con botas à la Bowie. Ustedes dirán.
Back in the day en la ibero, Profesor Gargamel nos regañó a la Animadora Soviética y a mí por decir "¡mocos!" y "¡madres!" alguna vez que tiraron una carpeta muy ruidosamente "es que no son nada femeninas! ¿que pasa con ustedes?" (cabe aclarar que también nos regañaba por bailotear o cantar en el salón, las pocas veces que DJ Gargamel ponía música divertida...y no hora tras hora de James Blunt)
Yo no sé ustedes, pero cuando era chiquita me daban bastante miedo las niñas, toda mi vida kindergardiana la pasé rodeade de chicos hasta que les fui agarrando el gusto a "esas otras" Pero, ¿que define a una chica como girly? por que no es lo mismo que ser chica fresita, ¿cierto? con todo y que tengan elementos que se traslapen, como manejar el asunto de la damisela en peligro o el bolsito de mano y blah... ¿o la über girly girl crece pa' convertirse en desperate housewife o doña del pedregal? mmm, de este post están saliendo más preguntas de las que imaginaba...
a pretty girl is like a violent crime If you do it wrong
you could do time but if you do it right it is sublime
Para ser damisela in distress a tiempo completo (que viene siendo lo mismo que mujer-mueble) francamente no apetece nada eso de la überfemineidá, es bueno y sano tener la noción (que no la fuerza, ahí si aplica girl in distress) de como cambiar una llanta y tener cierto gusto y aptitud para cosas de chicos como um... i dunno, ¿cuales son las cosas de chicos? Cosa hallar el equilibrio zen, i suppose.
Y sin embargo muchos de mis guilty pleasures son dignos de la chick flick más rosa de todas. Como la obsesión por las pinturitas diojos, diuñas y de todo en cantidades obscenas, o las revistitas de moda, o juntarse con las amigas a echar chisme como buena lavandera (aunque finalmente esas charlas tienen hartos paralelismos con las pláticas de chicos, aunque todos finjan demencia)
A melody is like a pretty girl
Who cares if it's the dumbest in the world
It's all about the way that it unfurls
So? chicos y chicas, desde su perspectiva, ¿que hace a una girly girl? ¿Usar vestido cuenta, o tiene que tener holanes y moños? ¿Seguir el manual de Carreño al pie de la letra? ¿los brillitos de colores y sabores?
It just isn't the same on radio
It's all about the makeup and the dancing and the Oh
Subscribe to:
Posts (Atom)

